KJV: Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
YLT: and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'
Darby: And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.
ASV: And thou shalt not defile the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell: for I, Jehovah, dwell in the midst of the children of Israel.
וְלֹ֧א | Therefore not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תְטַמֵּ֣א | do defile |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֗רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יֹשְׁבִ֣ים | inhabit |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
שֹׁכֵ֣ן | dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
בְּתוֹכָ֑הּ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שֹׁכֵ֕ן | dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |