The Meaning of Numbers 4:32 Explained

Numbers 4:32

KJV: And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.

YLT: and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, of all their vessels, and of all their service; and by name ye do number the vessels of the charge of their burden.

Darby: and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords, all their instruments, according to all their service; and by name ye shall number to them the materials which are their charge to carry.

ASV: and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall appoint the instruments of the charge of their burden.

KJV Reverse Interlinear

And the pillars  of the court  round about,  and their sockets,  and their pins,  and their cords,  with all their instruments,  and with all their service:  and by name  ye shall reckon  the instruments  of the charge  of their burden. 

What does Numbers 4:32 Mean?

Chapter Summary: Numbers 4

1  The age at which the Levites were to serve, and the duration of the service
4  The duty of the Kohathites
16  The charge of Eleazar
17  The office of the priests
21  The duty of the Gershonites
29  Of the Merarites
34  The number of the Kohathites
38  Of the Gershonites
42  And of the Merarites

What do the individual words in Numbers 4:32 mean?

And the pillars the court around and with their sockets pegs and cords with all their furnishings and all their service and by name you shall assign [to each man] - the items he must carry
וְעַמּוּדֵי֩ הֶחָצֵ֨ר סָבִ֜יב וְאַדְנֵיהֶ֗ם וִֽיתֵדֹתָם֙ וּמֵ֣יתְרֵיהֶ֔ם לְכָל־ כְּלֵיהֶ֔ם וּלְכֹ֖ל עֲבֹדָתָ֑ם וּבְשֵׁמֹ֣ת תִּפְקְד֔וּ אֶת־ כְּלֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת מַשָּׂאָֽם

וְעַמּוּדֵי֩  And  the  pillars 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.
הֶחָצֵ֨ר  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
סָבִ֜יב  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וְאַדְנֵיהֶ֗ם  and  with  their  sockets 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֶדֶן  
Sense: base, pedestal, socket (strong, firm).
וִֽיתֵדֹתָם֙  pegs 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: יָתֵד  
Sense: pin, stake, peg, nail.
וּמֵ֣יתְרֵיהֶ֔ם  and  cords 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מֵיתָר  
Sense: cord, string.
לְכָל־  with  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כְּלֵיהֶ֔ם  their  furnishings 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
וּלְכֹ֖ל  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֲבֹדָתָ֑ם  their  service 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.
וּבְשֵׁמֹ֣ת  and  by  name 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: שֵׁם  
Sense: name.
תִּפְקְד֔וּ  you  shall  assign  [to  each  man] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּלֵ֖י  the  items 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
מִשְׁמֶ֥רֶת  he  must 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִשְׁמֶרֶת  
Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch.
מַשָּׂאָֽם  carry 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.