KJV: Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
YLT: (then the priest hath caused the woman to swear with an oath of execration, and the priest hath said to the woman) -- Jehovah doth give thee for an execration, and for a curse, in the midst of thy people, in Jehovah's giving thy thigh to fall, and thy belly to swell,
Darby: then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
ASV: then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to fall away, and thy body to swell;
וְהִשְׁבִּ֨יעַ | then shall put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
הַכֹּהֵ֥ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽאִשָּׁה֮ | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בִּשְׁבֻעַ֣ת | under the curse |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁבַע Sense: oath, curse. |
|
הָאָלָה֒ | of the oath |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
וְאָמַ֤ר | and shall say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַכֹּהֵן֙ | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
לָֽאִשָּׁ֔ה | to the woman |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יִתֵּ֨ן | make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְאָלָ֥ה | an oath |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
וְלִשְׁבֻעָ֖ה | and a curse |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שָׁבַע Sense: oath, curse. |
|
עַמֵּ֑ךְ | your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בְּתֵ֨ת | when makes |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְרֵכֵךְ֙ | your thigh |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: יָרֵךְ Sense: thigh, side, loin, base. |
|
נֹפֶ֔לֶת | to rot |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
בִּטְנֵ֖ךְ | your belly |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: בֶּטֶן Sense: belly, womb, body. |
|
צָבָֽה | to swell |
Parse: Adjective, feminine singular Root: צָבָה Sense: to swell, swell up. |