KJV: And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
YLT: And this is the law of the Nazarite; in the day of the fulness of the days of his separation doth one bring him in unto the opening of the tent of meeting,
Darby: And this is the law of the Nazarite on the day when the days of his consecration are fulfilled: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting.
ASV: And this is the law of the Nazirite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tent of meeting:
וְזֹ֥את | And this |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
תּוֹרַ֖ת | [is] the law |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
הַנָּזִ֑יר | of the Nazirite |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָזִיר Sense: consecrated or devoted one, Nazarite. |
|
מְלֹאת֙ | are fulfilled |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יְמֵ֣י | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
נִזְר֔וֹ | of his separation |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נֵזֶר Sense: consecration, crown, separation, Nazariteship. |
|
יָבִ֣יא | he shall be brought |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֹת֔וֹ | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פֶּ֖תַח | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
אֹ֥הֶל | of the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵֽד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |