KJV: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
YLT: The two of the waggons and the four of the oxen he hath given to the sons of Gershon, according to their service,
Darby: Two waggons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;
ASV: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
אֵ֣ת ׀ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁתֵּ֣י | Two |
Parse: Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
הָעֲגָלֹ֗ת | carts |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עֲגִילָה Sense: cart, wagon. |
|
אַרְבַּ֣עַת | four |
Parse: Number, masculine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
הַבָּקָ֔ר | oxen |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
נָתַ֖ן | he gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִבְנֵ֣י | to the sons of |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
גֵרְשׁ֑וֹן | Gershon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גֵּרְשֹׁון Sense: firstborn son of Levi born before Jacob’s family went to Egypt. |
|
כְּפִ֖י | according to |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
עֲבֹדָתָֽם | their service |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |