The Meaning of Philemon 1:11 Explained

Philemon 1:11

KJV: Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

YLT: who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Darby: once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

ASV: who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:

KJV Reverse Interlinear

Which  in time past  was  to thee  unprofitable,  but  now  profitable  to thee  and  to me: 

What does Philemon 1:11 Mean?

Context Summary

Philemon 1:1-14 - A Plea For The Returning Slave
Onesimus had known the Apostle well in the old days when Paul visited at the house of his master Philemon, who seems to have been a man of importance. His house was large enough to admit of a church assembling in it, and to accommodate the Apostle and his traveling companions when they came to the city. Apphia, his wife, was also a Christian, and Archippus, their son, was engaged in some kind of Christian work in connection with the infant Christian community which they were nursing. Compare Philemon 1:1-2 with Colossians 4:17. It is beautiful to observe the Apostle's humility in associating these obscure people with himself as fellow-workers.
Onesimus had been a runaway slave, and fleeing to Rome, had been converted by the ministry of Paul-whom I have begotten in my bonds. The converted slave had become very dear and useful to his benefactor, Philemon 1:12-13. The Apostle now sends him back to his former owner with this letter, pleading that he be once more received into the household of Philemon. [source]

Chapter Summary: Philemon 1

1  Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon,
8  whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again

Greek Commentary for Philemon 1:11

Onesimus [Ονησιμον]
A common name among slaves and made like Chresimus, Chrestus. The word is from ονησις — onēsis (profit) and that from ονινημι — oninēmi to profit, to help. [source]
Who was aforetime unprofitable to thee [τον ποτε σοι αχρηστον]
“The once to thee useless one.” Play (pun) on the meaning of the name Onesimus But now is profitable to thee and to me (νυνι δε σοι και εμοι ευχρηστον — nuni de soi kai emoi euchrēston). “But now to thee and to me useful.” Still further play on the name Onesimus by ευχρηστον — euchrēston (verbal adjective from ευ — eu and χραομαι — chraomai to use). Ethical dative here (σοι εμοι — soiemoi). [source]
But now is profitable to thee and to me [νυνι δε σοι και εμοι ευχρηστον]
“But now to thee and to me useful.” Still further play on the name Onesimus by ευχρηστον — euchrēston (verbal adjective from ευ — eu and χραομαι — chraomai to use). Ethical dative here (σοι εμοι — soiemoi). [source]
Unprofitable [ἄχρηστον]
A play on the word Onesimus profitable. Compare unprofitable ( ἀχρεῖος ) servant, Matthew 25:30. These plays upon proper names are common both in Greek and Roman literature. Thus Aeschylus on the name of Helen of Troy, the play or pun turning on the root ἑλ , hel destroy: Helene helenaus helandras heleptolisHelen, ship-destroyer, man-destroyer, city-destroyer (“Agamemnon,” 671). Or, as Robert Browning: “Helen, ship's-hell, man's-hell, city's-hell.” So on Prometheus (forethought ): “Falsely do the gods call thee Prometheus, for thou thyself hast need of prometheus i.e., of forethought ” (“Prometheus Bound,” 85,86). Or Sophocles on Ajax. Aias (Ajax) cries ai, ai! and says, “Who would have thought that my name would thus be the appropriate expression for my woes?” (“Ajax,” 430). In the New Testament, a familiar example is Matthew 16:18; “thou art Petros and on this petra will I build my church.” See on Epaenetus, 2 Corinthians 8:18.Now profitable“Christianity knows nothing of hopeless cases. It professes its ability to take the most crooked stick and bring it straight, to flash a new power into the blackest carbon, which will turn it into a diamond” (Maclaren, “Philemon,” in “Expositor's Bible”).And to meThe words are ingeniously thrown in as an afterthought. Compare Philemon 2:27; Romans 16:13; 1 Corinthians 16:18. A strong appeal to Philemon lies in the fact that Paul is to reap benefit from Onesimus in his new attitude as a christian brother. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Philemon 1:11

Luke 23:7 Sent [ἀνέπεμψεν]
Lit., sent him up ( ανα ). Used of sending up to a higher court. Compare Acts 25:21, of sending Paul to Caesar. It also means to send back, as in Luke 23:11, and Philemon 1:11. [source]
Romans 3:23 The glory of God [τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ]
Interpretations vary greatly. The glory of personal righteousness; that righteousness which God judges to be glory; the image of God in man; the glorying or boasting of righteousness before God; the approbation of God; the state of future glory. The dominant meanings of δόξα in classical Greek are notion, opinion, conjecture, repute. See on Revelation 1:6. In biblical usage: 1. Recognition, honor, Philemon 1:11; 1 Peter 1:7. It is joined with τιμή honor 1 Timothy 1:17; Hebrews 2:7, Hebrews 2:9; 2 Peter 1:17. Opposed to ἀτιμὶα dishonor 1 Corinthians 11:14, 1 Corinthians 11:15; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 6:8. With ζητέω toseek, 1 Thessalonians 2:6; John 5:44; John 7:18. With λαμβάνω toreceive, John 5:41, John 5:44. With δίδωμι togive, Luke 17:18; John 9:24. In the ascriptive phrase glory be to, Luke 2:14, and ascriptions in the Epistles. Compare Luke 14:10. 2. The glorious appearance which attracts the eye, Matthew 4:8; Luke 4:6; Luke 12:27. Hence parallel with εἰκών image μορφή form ὁμοίωμα likeness εἶδος appearancefigure, Romans 1:23; Psalm 17:15; Numbers 12:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The glory of God is used of the aggregate of the divine attributes and coincides with His self-revelation, Exodus 33:22; compare πρόσωπον face Exodus 33:23. Hence the idea is prominent in the redemptive revelation (Isaiah 60:3; Romans 6:4; Romans 5:2). It expresses the form in which God reveals Himself in the economy of salvation (Romans 9:23; 1 Timothy 1:11; Ephesians 1:12). It is the means by which the redemptive work is carried on; for instance, in calling, 2 Peter 1:3; in raising up Christ and believers with Him to newness of life, Romans 6:4; in imparting strength to believers, Ephesians 3:16; Colossians 1:11; as the goal of Christian hope, Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. It appears prominently in the work of Christ - the outraying of the Father's glory (Hebrews 1:3), especially in John. See John 1:14; John 2:11, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The sense of the phrase here is: they are coming short of the honor or approbation which God bestows. The point under discussion is the want of righteousness. Unbelievers, or mere legalists, do not approve themselves before God by the righteousness which is of the law. They come short of the approbation which is extended only to those who are justified by faith. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:17 For therein is the righteousness of God revealed [δικαιοσύνη γὰρ Θεοῦ ἐν ἀυτῷ ἀποκαλύπτεται]
Rev., more correctly, therein is revealed a righteousness of God. The absence of the article denotes that a peculiar kind of righteousness is meant. This statement contains the subject of the epistle: Righteousness is by faith. The subject is not stated formally nor independently, but as a proof that the Gospel is a power, etc. This word δικαιοσύνη righteousnessand its kindred words δίκαιος righteousand δικαιόω tomake righteous, play so important a part in this epistle that it is desirable to fix their meaning as accurately as possible. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Classical Usage. In the Greek classics there appears an eternal, divine, unwritten principle of right, dwelling in the human consciousness, shaping both the physical and the moral ordering of the world, and personified as Themis ( Θέμις ). This word is used as a common noun in the phrase θέμις ἐστὶ itis right (fundamentally and eternally), like the Latin fas est. Thus Homer, of Penelope mourning for Ulysses, θέμις ἐστὶ γυναικός itis the sacred obligation of the wife (founded in her natural relation to her husband, ordained of heaven) to mourn (“Odyssey,” 14,130). So Antigone appeals to the unwritten law against the barbarity of refusing burial to her brother.“Nor did I deem thy edicts strong enough,That thou, a mortal man, shouldst overpass The unwritten laws of God that know not change.”Sophocles, “Antigone,” 453-455.See, also, “Odyssey,” 14,91; Aristophanes, “Clouds,” 140; “Antigone,” 880. This divine ordering requires that men should be shown or pointed to that which is according to it - a definite circle of duties and obligations which constitute right ( δίκη ). Thus what is δίκαιος righteousis properly the expression of the eternal Themis. While δίκη and θέμις are not to be distinguished as human and divine, δίκη has a more distinctively human, personal character, and comes into sharper definition. It introduces the distinction between absolute right and power. It imposes the recognition of a moral principle over against an absolutely constraining natural force. The conception of δίκη is strongly moral. Δίκαιος is right; δικαιοσύνη is rightness as characterizing the entire being of man. -DIVIDER-
-DIVIDER-
There is a religious background to the pagan conception. In the Homeric poems morality stands in a relation, loose and undeveloped indeed, but none the less real, to religion. This appears in the use of the oath in compacts; in the fear of the wrath of heaven for omission of sacrifices; in regarding refusal of hospitality as an offense against Zeus, the patron of strangers and suppliants. Certain tribes which are fierce and uncivilized are nevertheless described as δίκαιοι righteous“The characteristic stand-point of the Homeric ethics is that the spheres of law, of morals, and of religion are by no means separate, but lie side by side in undeveloped unity.” (Nagelsbach). -DIVIDER-
-DIVIDER-
In later Greek literature this conception advances, in some instances, far toward the christian ideal; as in the fourth book of Plato's “Laws,” where he asserts that God holds in His hand the beginning, middle, and end of all things; that justice always follows Him, and punishes those who fall short of His laws. Those who would be dear to God must be like Him. Without holiness no man is accepted of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Nevertheless, however clearly the religious background and sanction of morality may be recognized, it is apparent that the basis of right is found, very largely, in established social usage. The word ethics points first to what is established by custom. While with Mr. Grote we must admit the peculiar emphasis on the individual in the Homeric poems, we cannot help observing a certain influence of social sentiment on morals. While there are cases like the suitors, Paris and Helen, where public opinion imposes no moral check, there are others where the force of public opinion is clearly visible, such as Penelope and Nausicaa. The Homeric view of homicide reveals no relation between moral sentiment and divine enactment. Murder is a breach of social law, a private and civil wrong, entailing no loss of character. Its penalty is a satisfaction to the feelings of friends, or a compensation for lost services. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Later, we find this social aspect of morality even more strongly emphasized. “The city becomes the central and paramount source of obligation. The great, impersonal authority called 'the Laws' stands out separately, both as guide and sanction, distinct from religious duty or private sympathy” (Grote). Socrates is charged with impiety because he does not believe in the gods of the state, and Socrates himself agrees that that man does right who obeys what the citizens have agreed should be done, and who refrains from what they forbid. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The social basis of righteousness also appears in the frequent contrast between δίκη and βία , right and force. A violation of right is that which forces its way over the social sanction. The social conception of δίκαιος is not lost, even when the idea is so apprehended as to border on the christian love of one's neighbor. There is a wrong toward the gods, but every wrong is not in itself such. The inner, personal relation to deity, the absolute and constraining appeal of divine character and law to conscience, the view of duty as one's right, and of personal right as something to be surrendered to the paramount claim of love - all these elements which distinguish the christian conception of righteousness - are thus in sharp contrast with a righteousness dictated by social claims which limit the individual desire or preference, but which leave untouched the tenacity of personal right, and place obligation behind legitimacy. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is desirable that the classical usage of these terms should be understood, in order to throw into sharper relief the Biblical usage, according to which God is the absolute and final standard of right, and every wrong is a sin against God (Psalm 51:4). Each man stands in direct and primary relation to the holy God as He is by the law of His own nature. Righteousness is union with God in character. To the Greek mind of the legendary age such a conception is both strange and essentially impossible, since the Greek divinity is only the Greek man exaggerated in his virtues and vices alike. According to the christian ideal, righteousness is character, and the norm of character is likeness to God. This idea includes all the social aspects of right. Love and duty toward God involve love and duty to the neighbor. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Here must be noted a peculiar usage of δίκαιος righteousand δικαιοσύνη righteousnessin the Septuagint. They are at times interchanged with ἐλεημοσύνη mercyand ἔλεος kindnessThe Hebrew chesed kindness, though usually rendered by ἔλεος , is nine times translated by δικαιοσύνη righteousnessand once by δίκαιος righteousThe Hebrew tsedakah usually rendered by δικαιοσύνη , is nine times translated by ἐλεημοσύνη mercyand three times by ἔλεος kindnessCompare the Heb. and Sept. at Deuteronomy 6:25; Deuteronomy 24:13(15); Genesis 19:19; Genesis 24:27. This usage throws light on the reading δικαιοσύνην , Rev., righteousness (kindness? ), instead of ἐλεημοσύνην mercyA.V., alms, Matthew 6:1. Mr. Hatch (“Essays in Biblical Greek”) says that the meaning kindness is so clear in this passage that scribes, who were unaware of its existence, altered the text. He also thinks that this meaning gives a better sense than any other to Matthew 1:19“Joseph, being a kindly ( δίκαιος , A.V., just ) man.”-DIVIDER-
1. In the New Testament δίκαιος is used both of God and of Christ. Of God, 1 John 1:9; John 17:25; Revelation 16:5; Romans 3:26. Of Christ, 1 John 2:1; 1 John 3:7; Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14. In these passages the word characterizes God and Christ either in their essential quality or in their action; either as righteous according to the eternal norm of divine holiness (John 17:25; 1 John 3:7; Romans 3:26), or as holiness passes into righteous dealing with men (1 John 1:9). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Δίκαιος is used of men, denoting their normal relation to the will and judgment of God. Hence it means virtuous, upright, pure in life, correct in thinking and feeling. It stands opposed to ἀνομία lawlessness ἁμαρτία sin ἀκαθαρσία impuritya contrast wanting in classical usage, where the conception of sin is vague. See Romans 6:13, Romans 6:16, Romans 6:18, Romans 6:20; Romans 8:10; 2 Corinthians 6:7, 2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:9; Ephesians 6:14; Philemon 1:11; James 3:18. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Where δικαιοσύνη righteousnessis joined with ὁσιότης holiness(Luke 1:75; Ephesians 4:24), it denotes right conduct toward men, as holiness denotes piety toward God. It appears in the wider sense of answering to the demands of God in general, Matthew 13:17; Matthew 10:41; Matthew 23:29; Acts 10:22, Acts 10:35; and in the narrower sense of perfectly answering the divine demands, guiltless. So of Christ, Acts 3:14; 1 Peter 3:18; 1 John 2:1. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. It is found in the classical sense of it is right, Philemon 1:7, or that which is right, Colossians 4:1. This, however, is included within the Christian conception. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Δικαιοσύνη righteousnessis therefore that which fulfills the claims of δίκη right“It is the state commanded by God and standing the test of His judgment; the character and acts of a man approved of Him, in virtue of which the man corresponds with Him and His will as His ideal and standard” (Cremer). -DIVIDER-
-DIVIDER-
The medium of this righteousness is faith. Faith is said to be counted or reckoned for righteousness; i.e., righteousness is ascribed to it or recognized in it. Romans 4:3, Romans 4:6, Romans 4:9, Romans 4:22; Galatians 3:6; James 2:23. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this verse the righteousness revealed in the Gospel is described as a righteousness of God. This does not mean righteousness as an attribute of God, as in Romans 3:5; but righteousness as bestowed on man by God. The state of the justified man is due to God. The righteousness which becomes his is that which God declares to be righteousness and ascribes to him. Righteousness thus expresses the relation of being right into which God puts the man who believes. See further, on justified, Romans 2:13.Is revealed ( ἀποκαλύπτεται )Emphasizing the peculiar sense in which “righteousness” is used here. Righteousness as an attribute of God was revealed before the Gospel. Righteousness in this sense is a matter of special revelation through the Gospel. The present tense describes the Gospel in its continuous proclamation: is being revealed.From faith to faith ( ἐκ πίστεως εἰς πίστιν )Rev., by faith unto faith. According to the A.V. the idea is that of progress in faith itself; either from Old to New Testament faith, or, in the individual, from a lower to a higher degree of faith; and this idea, I think, must be held here, although it is true that it is introduced secondarily, since Paul is dealing principally with the truth that righteousness is by faith. We may rightly say that the revealed righteousness of God is unto faith, in the sense of with a view to produce faith; but we may also say that faith is a progressive principle; that the aim of God's justifying righteousness is life, and that the just lives by his faith (Galatians 2:20), and enters into “more abundant” life with the development of his faith. Compare 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:17; Romans 6:19; and the phrase, justification of life, Romans 5:18.sa40 [source]

2 Corinthians 8:18 The brother whose praise is in the Gospel []
Is should be joined with throughout all the churches; as Rev., whose praise in the Gospel is spread throughout, etc. The person referred to has been variously identified with Titus' brother, Barnabas, Mark, Luke, and Epaenetus, mentioned in Romans 16:5. The reference to Epaenetus has been urged on the ground of a supposed play upon the word praise, epainos Epaenetus meaning praiseworthy; and the parallel is cited in the case of Onesimus profitable, of whom Paul says that he will henceforth be useful, Philemon 1:11. [source]
Galatians 6:11 I have written [ἔγραψα]
The aorist may refer to the whole of the preceding letter, or to the concluding verses which follow. In either case it is probably an instance of the epistolary aorist, by which the writer puts himself at the time when his correspondent is reading his letter. To the correspondent, I write has changed itself into I wrote. Similarly the Lat. scripsi. Ἔπεμψα Isent is used in the same way. See Acts 23:30; Philemon 2:28; Colossians 4:8; Philemon 1:11. [source]
Galatians 5:22 The fruit of the Spirit [ὁ καρπὸς τοῦ πνεύματος]
The phrase N.T.oFruit, metaphorical, frequent in N.T., as Matthew 3:8; Matthew 7:16; John 4:36; John 15:8; Romans 1:13; Romans 6:21, etc. We find fruit of light (Ephesians 5:9); of righteousness (Philemon 1:11); of labor (Philemon 1:22); of the lips (Hebrews 13:15). Almost always of a good result. [source]
Colossians 4:9 The faithful and beloved brother []
Whom the Colossians had known only as the worthless, runaway slave. See Philemon 1:11, Philemon 1:16. [source]
2 Timothy 4:11 Profitable for the ministry [εὔχρηστος εἰς διακονίαν]
Ἑύχρηστος profitableonly here, 2 Timothy 2:21, Philemon 1:11. For for the ministry rend. for ministering or for service, and see on 1 Timothy 1:12. [source]
2 Timothy 2:21 Meet [εὔχρηστον]
From εὐ welland χρᾶσθαι touse. Hence, easy to make use of, useful. The A.V. meet, is fit, suitable. Rend. serviceable. In contrast with to no profit, 2 Timothy 2:14. See Philemon 1:11, where the contrast with ἄχρηστος uselessis brought out. Only here, 2 Timothy 4:11, Philemon 1:11. [source]
Hebrews 12:11 It yieldeth the peaceable fruit of righteousness [καρπὸν εἰρηνικὸν ἀποδίδωσιν δικαιοσύνης]
Perhaps with a suggestion of recompense for the long-suffering and waiting, since ἀποδιδόναι often signifies “to give back.” The phrase ἀποδιδόναι καρπὸν only here and Revelation 22:2. Καρπὸν fruitwith διδόναι togive, Matthew 13:8; Mark 4:8: with ποιεῖν tomake or produce, often in Synoptic Gospels, as Matthew 3:8, Matthew 3:10; Matthew 7:17; Luke 3:8; Luke 6:43, etc.: with φέρειν tobear, always and only in John, John 12:24; John 15:2, John 15:4, John 15:5, John 15:8, John 15:16: with βλαστάνειν tobring forth, James 5:18. Ἑιρηνικός peaceablein N.T. Only here and James 3:17, as an epithet of wisdom. Quite often in lxx of men, the heart, especially of words and sacrifices. The phrase καρπός εἰρηνικός peaceablefruit (omit the ), N.T.oolxx. The phrase fruit of righteousness, Philemon 1:11; James 3:18, and lxx, Proverbs 3:9; Proverbs 11:30; Proverbs 13:2; Amos 6:13: comp. Psalm 1:3; Psalm 57:11. The genitive of righteousness is explicative or appositional; fruit which consists in righteousness or is righteousness. [source]
James 3:17 Easy to be entreated [ευπειτης]
Old adjective Practical help (James 2:13, James 2:16).Good fruits αδιακριτος — Kaloi karpoi in Matthew 7:17. Good deeds the fruit of righteousness (Philemon 1:11).Without variance (διακρινω — adiakritos). Late verbal adjective (from alpha privative and διακρινομενος — diakrinō to distinguish). “Unhesitating,” not doubting (ανυποκριτος — diakrinomenos) like the man in James 1:6. Here only in N.T. This wisdom does not put a premium on doubt.Without hypocrisy Late and rare verbal adjective (alpha privative and hupokrinō). Not hypocritical, sincere, unfeigned (Romans 12:9). [source]
James 3:17 Then peaceable [επειτα ειρηνικη]
Old adjective from ειρηνη — eirēnē (peace), loving peace here, bringing peace in Hebrews 12:11 (only N.T. examples). But clearly great as peace is, purity (righteousness) comes before peace and peace at any price is not worth the having. Hence Jesus spurned the devil‘s peace of surrender.Gentle (επιεικης — epieikēs). Old adjective (from εικος — eikos reasonable, fair), equitable (Philemon 4:5; 1 Peter 2:18). No English word renders it clearly.Easy to be entreated Old adjective Practical help (James 2:13, James 2:16).Good fruits αδιακριτος — Kaloi karpoi in Matthew 7:17. Good deeds the fruit of righteousness (Philemon 1:11).Without variance (διακρινω — adiakritos). Late verbal adjective (from alpha privative and διακρινομενος — diakrinō to distinguish). “Unhesitating,” not doubting (ανυποκριτος — diakrinomenos) like the man in James 1:6. Here only in N.T. This wisdom does not put a premium on doubt.Without hypocrisy Late and rare verbal adjective (alpha privative and hupokrinō). Not hypocritical, sincere, unfeigned (Romans 12:9). [source]
James 3:17 Good fruits [Καλοι καρποι]
αδιακριτος — Kaloi karpoi in Matthew 7:17. Good deeds the fruit of righteousness (Philemon 1:11).Without variance (διακρινω — adiakritos). Late verbal adjective (from alpha privative and διακρινομενος — diakrinō to distinguish). “Unhesitating,” not doubting (ανυποκριτος — diakrinomenos) like the man in James 1:6. Here only in N.T. This wisdom does not put a premium on doubt.Without hypocrisy Late and rare verbal adjective (alpha privative and hupokrinō). Not hypocritical, sincere, unfeigned (Romans 12:9). [source]

What do the individual words in Philemon 1:11 mean?

- once to you useless now however both to you and to me useful
τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον

τόν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ποτέ  once 
Parse: Particle
Root: ποτέ  
Sense: once i.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
ἄχρηστον  useless 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: ἄχρηστος  
Sense: useless, unprofitable.
νυνὶ  now 
Parse: Adverb
Root: νυνί  
Sense: now, at this very moment.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  both 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
σοὶ  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
ἐμοὶ  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
εὔχρηστον  useful 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: εὔχρηστος  
Sense: easy to make use of, useful.