The Meaning of Philemon 1:20 Explained

Philemon 1:20

KJV: Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

YLT: Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;

Darby: Yea, brother, I would have profit of thee in the Lord: refresh my bowels in Christ.

ASV: Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

KJV Reverse Interlinear

Yea,  brother,  let  me  have joy  of thee  in  the Lord:  refresh  my  bowels  in  the Lord. 

What does Philemon 1:20 Mean?

Verse Meaning

By receiving and forgiving Onesimus, Philemon would be repaying Paul and encouraging him. Another play on words occurs in that the Greek word translated "benefit" is the root of the one translated "Onesimus." One writer rendered this clause, "Let me get help as well as you get Helpful." [1] As Philemon had refreshed the hearts of the saints ( Philemon 1:7), so Paul asked him to refresh his (Paul"s) heart by forgiving and accepting Onesimus.

Context Summary

Philemon 1:15-25 - To Be Received As A Brother
The Apostle's pleas for the restoration of Onesimus to his old trusted position in the household of Philemon are very touching. He suggests, first, that there may have been a divine purpose in it all, and that the former's flight had been permitted as a step in the entire renovation of the slave's nature. And, therefore, because Philemon and Onesimus were two Christians, their relationship had been transformed. "In the flesh, Philemon has the brother for his slave; in the Lord, Philemon has the slave for his brother." Then in Philemon 1:17 Paul identifies himself with Onesimus; and we are taught to think of our Lord identifying Himself with us, because, as Luther says, "we are all Onesimuses." Further, in Philemon 1:18 Paul offers to assume all the losses which Onesimus had brought on Philemon, and signs the bond with his autograph, as our Lord paid the great ransom price for us all. Finally, Paul delicately reminds his friend, in Philemon 1:19, that Philemon owed him a great deal more than a trifle of money, namely, his spiritual life. Does not our Lord address us in similar terms? We surely owe ourselves to Him!
Owing to the brevity of this Epistle Review Questions are omitted [source]

Chapter Summary: Philemon 1

1  Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon,
8  whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again

Greek Commentary for Philemon 1:20

Let me have joy of thee [εγω σου οναιμην]
Second aorist middle optative of ονινημι — oninēmi old verb, only here in N.T. Optative the regular construction for a wish about the future. “May I get profit from thee in the Lord.” [source]
Refresh my heart in Christ [αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν Χριστωι]
See Philemon 1:7 for αναπαυσον — anapauson (first aorist active imperative of αναπαυω — anapauō) and σπλαγχνα — splagchna (3 times in this letter, Philemon 1:7, Philemon 1:12; Philemon 1:20). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Philemon 1:20

Mark 8:2 I have compassion [σπλαγχνίξομαι]
A peculiar verb, from σπλάγχνα , the inward parts, especially the nobler entrails - the heart, lungs, liver, and kidneys. These came gradually to denote the seat of the affections, like our word heart. This explains the frequent use of the word bowels in the A. V. in the sense of tender mercy, affection, compassion. See Luke 1:78; 2 Corinthians 7:15; Philemon 1:8; Philemon 1:7, Philemon 1:12, Philemon 1:20. The Rev. has properly rejected it in every such case, using it only in its literal sense in the single passage, Acts 1:18. [source]
Romans 12:1 Bodies []
Literally, but regarded as the outward organ of the will. So, expressly, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Compare Romans 7:5, Romans 7:23. Hence the exhortation to glorify God in the body (1 Corinthians 6:20; compare Philemon 1:20; 2 Corinthians 4:10). So the body is called the body of sin (Romans 6:6; compare Colossians 2:11). In later Greek usage slaves were called σώματα bodiesSee Revelation 18:13. [source]
Romans 8:19 The earnest expectation of creation [η αποκαραδοκια της κτισεως]
This substantive has so far been found nowhere save here and Philemon 1:20, though the verb αποκαραδοκεω — apokaradokeō is common in Polybius and Plutarch. Milligan (Vocabulary) thinks that Paul may have made the substantive from the verb. It is a double compound (απο — apo off from, καρα — kara head, δοκεω — dokeō Ionic verb, to watch), hence to watch eagerly with outstretched head. [source]
2 Corinthians 10:15 As your faith groweth [αυχανομενης της πιστεως]
Genitive absolute of the present passive participle of αυχανω — auxanō to grow. We shall be magnified (μεγαλυντηναι — megalunthēnai). First aorist passive infinitive of μεγαλυνω — megalunō old verb (Luke 1:46) to make great (cf. Philemon 1:20 of Christ). Indirect discourse after ελπιδα — elpida (hope) with the construction of ελπιζω — elpizō to hope. [source]
2 Corinthians 10:15 We shall be magnified [μεγαλυντηναι]
First aorist passive infinitive of μεγαλυνω — megalunō old verb (Luke 1:46) to make great (cf. Philemon 1:20 of Christ). Indirect discourse after ελπιδα — elpida (hope) with the construction of ελπιζω — elpizō to hope. [source]
2 Corinthians 12:10 Wherefore I take pleasure [διο ευδοκω]
For this noble word see note on Matthew 3:17 and note on 2 Corinthians 5:8. The enemies of Paul will have a hard time now in making Paul unhappy by persecutions even unto death (Philemon 1:20-26). He is not courting martyrdom, but he does not fear it or anything that is “for Christ‘s sake” (υπερ Χριστου — huper Christou). [source]
1 Thessalonians 2:2 We waxed bold [ἐπαρρησιασάμεθα]
Only once elsewhere in Paul, Ephesians 6:20. Frequent in Acts. Always in N.T. in connection with speaking. Derived from πᾶν everyand ῥῆσις speakingHence παρρησία boldnessbold speaking out of every word. The noun is very often used adverbially, as παρρησίᾳ boldlyor openly, Mark 8:32; see also John 18:20. In Acts always μετὰ παρρησίας withboldness, comp. Hebrews 4:16. Ἑν παρρησίᾳ inboldness, John 7:4; John 16:29; Ephesians 6:19; Philemon 1:20. Both the verb and the noun are found in lxx. See Leviticus 26:13; Proverbs 10:10; Wisd. 5:1; Sirach 6:11. [source]
1 Timothy 3:13 Boldness [παρρησίαν]
Primarily, free and bold speaking; speaking out every word ( πᾶν, ῥῆμα ). Its dominant idea is boldness, confidence, as opposed to fear, ambiguity, or reserve. The idea of publicity is sometimes attached to it, but as secondary. Only here in the Pastorals: several times in Paul, as 2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20. The phrase πολλή παρρησία muchboldness is also Pauline. An assured position and blameless reputation in the church, with a pure conscience, would assure boldness of speech and of attitude in the Christian community and elsewhere. [source]
1 Timothy 3:13 A good standing [βατμον καλον]
Late word from βαινω — bainō in lxx for steps at a door (1 Samuel 5:5). In plural the steps of a stair. In the inscriptions it means a good foothold or standing. The ecclesiastical writers (Theodoret) take it to be a higher grade or rank, but it is doubtful if Paul means that here. Much boldness (πολλην παρρησιαν — pollēn parrēsian). A Pauline phrase (2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20). In the faith which is in Christ Jesus Pauline phrase again (Acts 26:18; Galatians 3:26; Colossians 1:4; Ephesians 1:15; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:15). [source]
1 Timothy 3:13 Much boldness [πολλην παρρησιαν]
A Pauline phrase (2 Corinthians 3:12; 2 Corinthians 7:4; Philemon 1:20). [source]
2 Timothy 2:15 That needeth not to be ashamed [ἀνεπαίσχυντον]
N.T.oolxx, oClass. Lit. not made ashamed, as Philemon 1:20. A workman whose work does not disgrace him. [source]
Philemon 1:20 Refresh my heart in Christ [αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν Χριστωι]
See Philemon 1:7 for αναπαυσον — anapauson (first aorist active imperative of αναπαυω — anapauō) and σπλαγχνα — splagchna (3 times in this letter, Philemon 1:7, Philemon 1:12; Philemon 1:20). [source]
1 John 2:28 We may have confidence [σχῶμεν παῤῥησίαν]
Rev., boldness. For the phrase have boldness, see 1 John 3:21; 1 John 4:17; 1 John 5:14; Hebrews 3:6; Hebrews 10:19; Philemon 1:8. For the word παῤῥησία boldnesssee on John 7:13; see on Acts 2:29. It is opposed, as here, to αἰσχύνομαι tobe ashamed, in Proverbs 13:5, where the Septuagint reads “a wicked man is ashamed ( αἰσχύνεται ) and shall not have boldness ( παῤῥησίαν ). Also in Philemon 1:20. Compare 2 Corinthians 3:12. The idea of free, open speech lies at the bottom of the word: coming before God's bar with nothing to conceal. The thought is embodied in the general confession of the Book of Common Prayer: “That we should not dissemble nor cloke them before the face of Almighty God our Heavenly Father, but confess them.” So John Wesley's Hymn:“Jesus, Thy blood and righteousnessMy beauty are, my glorious dress: 'Midst flaming worlds, in these arrayed,-DIVIDER-
With joy shall I lift up my head.Bold shall I stand in Thy great day,For who aught to my charge shall lay? Fully absolved through these I am, - From sin and fear, from guilt and shame.” [source]

What do the individual words in Philemon 1:20 mean?

Yes brother I from you may have profit in [the] Lord Refresh my - heart Christ
Ναί ἀδελφέ ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα Χριστῷ

Ναί  Yes 
Parse: Particle
Root: ναί  
Sense: yea, verily, truly, assuredly, even so.
ἀδελφέ  brother 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
σου  from  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
ὀναίμην  may  have  profit 
Parse: Verb, Aorist Optative Middle, 1st Person Singular
Root: ὀνίνημι  
Sense: to be useful, to profit, help.
Κυρίῳ  [the]  Lord 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
ἀνάπαυσόν  Refresh 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἀναπαύω  
Sense: to cause or permit one to cease from any movement or labour in order to recover and collect his strength.
μου  my 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
τὰ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
σπλάγχνα  heart 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: σπλάγχνον  
Sense: bowels, intestines, (the heart, lungs, liver, etc.).
Χριστῷ  Christ 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.