The Meaning of Philippians 2:1 Explained

Philippians 2:1

KJV: If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,

YLT: If, then, any exhortation is in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies,

Darby: If then there be any comfort in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and compassions,

ASV: If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,

KJV Reverse Interlinear

If [there be] therefore  any  consolation  in  Christ,  if any  comfort  of love,  if any  fellowship  of the Spirit,  if any  bowels  and  mercies, 

What does Philippians 2:1 Mean?

Verse Meaning

In addition to walking worthily, the Philippians needed to walk in unity and steadfastness.

Context Summary

Philippians 2:1-11 - Following His Example Of Self-Surrender
In all Scripture-indeed, in all literature-there is no passage which combines such extraordinary extremes as this. The Apostle opens the golden compasses of his faith, placing one jeweled point on the throne of divine glory and the other at the edge of the pit, where the Cross stood; and then he asks us to measure the vast descent of the Son of God as He came down to help us. Mark the seven steps: He was in the form of God, that is, as much God as He was afterward a servant; being in the form of God"¦ took the form of a servant. He was certainly the latter and equally so the former. He did not grasp at equality with God, for it was already His. He emptied Himself, that is, refused to avail Himself of the use of His divine attributes, that He might teach the meaning of absolute dependence on the Father. He obeyed as a servant the laws which had their source in Himself. He became man-a humble man, a dying man, a crucified man. He lay in the grave. But the meaning of His descent was that of His ascent, and to all His illustrious names is now added that of Jesus-Savior. This must be our model. This mind must be in us. In proportion as we become humbled and crucified, we, in our small measure, shall attain the power of blessing and saving men. [source]

Chapter Summary: Philippians 2

1  Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;
12  to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,
16  and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God
19  He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also

Greek Commentary for Philippians 2:1

If [ει]
Paul uses four conditions in this verse, all of the first class, assuming the condition to be true. [source]
Comfort [παρακλησις]
Rather, “ground of appeal to you in Christ.” See note on 1 Corinthians 1:10; Ephesians 4:1. Consolation (παραμυτιον — paramuthion). Old word from παραμυτεομαι — paramutheomai persuasive address, incentive. Of love Objective genitive, “in love” (undefined as in 1 Corinthians 13:1-13). Fellowship (κοινωνια — Koinéōnia). Partnership in the Holy Spirit “whose first fruit is love” (Galatians 5:22). Any tender mercies Common use of this word for the nobler ςισχερα — viscera and so for the higher emotions. But τις — tis is masculine singular and σπλαγχνα — splagchna is neuter plural. Lightfoot suggests an error of an early transcriber or even of the amanuensis in writing ει τις — ei tis instead of ει τινα — ei tina f0). [source]
Consolation [παραμυτιον]
Old word from παραμυτεομαι — paramutheomai persuasive address, incentive. [source]
Of love [αγαπης]
Objective genitive, “in love” (undefined as in 1 Corinthians 13:1-13). Fellowship (κοινωνια — Koinéōnia). Partnership in the Holy Spirit “whose first fruit is love” (Galatians 5:22). Any tender mercies Common use of this word for the nobler ςισχερα — viscera and so for the higher emotions. But τις — tis is masculine singular and σπλαγχνα — splagchna is neuter plural. Lightfoot suggests an error of an early transcriber or even of the amanuensis in writing ει τις — ei tis instead of ει τινα — ei tina f0). [source]
Fellowship [κοινωνια]
Partnership in the Holy Spirit “whose first fruit is love” (Galatians 5:22). [source]
Any tender mercies [τις σπλαγχνα]
Common use of this word for the nobler ςισχερα — viscera and so for the higher emotions. But τις — tis is masculine singular and σπλαγχνα — splagchna is neuter plural. Lightfoot suggests an error of an early transcriber or even of the amanuensis in writing ει τις — ei tis instead of ει τινα — ei tina f0). [source]
Therefore []
Paul has spoken, in Phlippians 1:26, of the Philippians' joy in his presence. Their joy is to find expression in duty - in the fulfillment of their obligations as members of the christian commonwealth, by fighting the good fight of faith and cheerfully appropriating the gift of suffering (Phlippians 1:27-29). Phlippians 2:30, alluding to his own conflicts, marks the transition from the thought of their joy to that of his joy. Therefore, since such is your duty and privilege, fulfill my joy, and show yourselves to be true citizens of God's kingdom by your humility and unity of spirit. [source]
Consolation [παράκλησις]
Rev., comfort. Better, exhortation. See on Luke 6:24. If Christ, by His example, sufferings, and conflicts, exhorts you. [source]
Comfort of love [παραμύθιον]
Rev., consolation. Only here in the New Testament. From παρά besideand μῦθος speechor word. Παρὰ has the same force as in παράκλησις exhortation(see on Luke 6:24); a word which comes to the side of one to stimulate or comfort him; hence an exhortation, an encouragement. So Plato: “Let this, then, be our exhortation concerning marriage” (“Laws,” 773). A motive of persuasion or dissuasion. Plato, speaking of the fear of disgrace, or of ill-repute, says. “The obedient nature will readily yield to such incentives ” (“Laws,” 880). Also an assuagement or abatement. So Sophocles: “Offspring of the noble, ye are come as the assuagement of my woes” (“Electra,” 130). Plato: “They say that to the rich are many consolations ” (“Republic,” 329). Plato also calls certain fruits stimulants ( παραμυθία ) of a sated appetite (“Critias,” 115). Here in the sense of incentive. As related to exhortation, exhortation uses incentive as a ground of appeal. Christ exhorts, appealing to love. Compare Phlippians 1:9sqq. See Romans 5:8; 1 Corinthians 13:4; 2 Corinthians 5:14; Galatians 5:13; Ephesians 5:2; 1 John 4:16, etc. The two verbs kindred to exhortation and incentive occur together at 1 Thessalonians 2:11. See on 1 Corinthians 14:3. Render here, if any incentive of love. [source]
Fellowship of the Spirit []
Communion with the Holy Spirit, whose first fruit is love. Galatians 5:22. Participation in His gifts and influences. Compare 2 Peter 1:4, and 2 Corinthians 13:13. [source]
Bowels and mercies [σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί]
For mercies, see on 2 Corinthians 1:3, and compare Colossians 3:12. [source]

What do the individual words in Philippians 2:1 mean?

If [there is] any therefore encouragement in Christ if any comfort of love fellowship of [the] Spirit affections and compassions
Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης κοινωνία Πνεύματος σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί

Εἴ  If  [there  is] 
Parse: Conjunction
Root: εἰ  
Sense: if, whether.
τις  any 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Feminine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
παράκλησις  encouragement 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: παράκλησις  
Sense: a calling near, summons, (esp.
Χριστῷ  Christ 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
τι  any 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
παραμύθιον  comfort 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: παραμύθιον  
Sense: persuasive address.
ἀγάπης  of  love 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀγάπη  
Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence.
κοινωνία  fellowship 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: κοινωνία  
Sense: fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse.
Πνεύματος  of  [the]  Spirit 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
σπλάγχνα  affections 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: σπλάγχνον  
Sense: bowels, intestines, (the heart, lungs, liver, etc.).
οἰκτιρμοί  compassions 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: οἰκτιρμός  
Sense: compassion, pity, mercy.