KJV: So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
YLT: So are the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.
Darby: So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.
ASV: So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
כֵּ֗ן | So |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אָ֭רְחוֹת | [are] the ways |
Parse: Noun, common plural construct Root: אֹרַח Sense: way, path. |
|
כָּל־ | of everyone |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בֹּ֣צֵֽעַ | who is greedy for |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּצַע Sense: to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy. |
|
בָּ֑צַע | gain |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֶּצַע Sense: profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נֶ֖פֶשׁ | the life |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בְּעָלָ֣יו | of its owners |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
יִקָּֽח | it takes away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |