KJV: As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
YLT: As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
Darby: As a whirlwind passeth, so is the wicked no more; but the righteous is an everlasting foundation.
ASV: When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
כַּעֲב֣וֹר | When passes by |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
ס֭וּפָה | the whirlwind |
Parse: Noun, feminine singular Root: סוּפָה Sense: storm-wind. |
|
וְאֵ֣ין | and [is] no [more] |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
רָשָׁ֑ע | the wicked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
וְ֝צַדִּ֗יק | but the righteous [has] |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
יְס֣וֹד | an foundation |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יְסׄוד Sense: foundation, base. |
|
עוֹלָֽם | everlasting |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |