KJV: The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
YLT: The law of the wise is a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Darby: The teaching of the wise man is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
ASV: The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
תּוֹרַ֣ת | The law |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
חָ֭כָם | of the wise |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
מְק֣וֹר | [is] a fountain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָקֹור Sense: spring, fountain. |
|
חַיִּ֑ים | of life |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
לָ֝ס֗וּר | to turn [one] away |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מִמֹּ֥קְשֵׁי | from the snares |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: מֹוקֵשׁ Sense: bait, lure, snare. |
|
מָֽוֶת | of death |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |