KJV: In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
YLT: In all labour there is advantage, And a thing of the lips is only to want.
Darby: In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to want.
ASV: In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
בְּכָל־ | In all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֶ֭צֶב | labor |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֶצֶב Sense: pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship. |
|
יִהְיֶ֣ה | there is |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מוֹתָ֑ר | profit |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹותָר Sense: pre-eminence, abundance, profit, superiority. |
|
וּדְבַר־ | but chatter [leads] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
שְׂ֝פָתַ֗יִם | idle |
Parse: Noun, fd Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
אַךְ־ | only |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
לְמַחְסֽוֹר | to poverty |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מַחְסׄור Sense: need, poverty, thing needed. |