KJV: Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
YLT: Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
Darby: Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.
ASV: Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive in him the lips of knowledge.
לֵ֣ךְ | Go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מִ֭נֶּגֶד | from the presence |
Parse: Preposition-m Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
לְאִ֣ישׁ | of a man |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כְּסִ֑יל | foolish |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |
|
וּבַל־ | and when not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
יָ֝דַ֗עְתָּ | you do perceive [in him] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
שִׂפְתֵי־ | the lips |
Parse: Noun, fdc Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
דָֽעַת | of knowledge |
Parse: Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |