KJV: A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
YLT: A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Darby: A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
ASV: A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
אִ֣ישׁ | A man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חֵ֭מָה | wrathful |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
יְגָרֶ֣ה | stirs up |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּרָה Sense: to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up. |
|
מָד֑וֹן | strife |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָדֹון Sense: strife, contention. |
|
וְאֶ֥רֶך | but [he who is] slow |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַ֝פַּ֗יִם | to anger |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יַשְׁקִ֥יט | allays |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁקַט Sense: to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed. |
|
רִֽיב | contention |
Parse: Noun, masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |