KJV: When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
YLT: When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
Darby: When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
ASV: When a man's ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
בִּרְצ֣וֹת | When please |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דַּרְכֵי־ | ways |
Parse: Noun, common plural construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אִ֑ישׁ | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
גַּם־ | even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
א֝וֹיְבָ֗יו | his enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יַשְׁלִ֥ם | He makes to be at peace |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלֵם Sense: . |
|
אִתּֽוֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |