KJV: The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
YLT: The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
Darby: The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
ASV: The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
נַ֣הַם | The roaring |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַהַם Sense: growling, roaring. |
|
כַּ֭כְּפִיר | of like a lion |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: כְּפִיר Sense: young lion. |
|
זַ֣עַף | wrath [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זַעַף Sense: rage, raging, storming, indignation. |
|
מֶ֑לֶךְ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וּכְטַ֖ל | but like dew |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular Root: טַל Sense: dew, night mist. |
|
עֵ֣שֶׂב | the grass |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵשֶׂב Sense: herb, herbage, grass, green plants. |
|
רְצוֹנֽוֹ | his favor [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רָצֹון Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will. |