KJV: The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
YLT: The fear of Jehovah is to life, And satisfied he remaineth -- he is not charged with evil.
Darby: The fear of Jehovah tendeth to life, and he that hath it shall rest satisfied without being visited with evil.
ASV: The fear of Jehovah tendeth to life; And he that hath it'shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
יִרְאַ֣ת | The fear |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יִרְאָה Sense: fear, terror, fearing. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְחַיִּ֑ים | [leads] to life |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
וְשָׂבֵ֥עַ | and in satisfaction |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: שָׂבֵעַ Sense: sated, satisfied, surfeited. |
|
יָ֝לִ֗ין | [he who has it] will abide |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לוּן Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide. |
|
יִפָּ֥קֶד | He will be visited |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
רָֽע | with evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |