KJV: He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
YLT: Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
Darby: He that ruineth his father and chaseth away his mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
ASV: He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
מְֽשַׁדֶּד־ | He who mistreats |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁדַד Sense: to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil. |
|
אָ֭ב | [his] father |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
יַבְרִ֣יחַ | [and] chases away |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
אֵ֑ם | [his] mother |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
בֵּ֝֗ן | [Is] a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מֵבִ֥ישׁ | who causes shame |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וּמַחְפִּֽיר | and brings reproach |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: חָפַר Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed. |