KJV: None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
YLT: None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
Darby: none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
ASV: None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
בָּ֭אֶיהָ | who go to her |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לֹ֣א | none |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְשׁוּב֑וּן | return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַ֝שִּׂ֗יגוּ | do they regain |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: מַשֶּׂגֶת Sense: to reach, overtake, take hold upon. |
|
אָרְח֥וֹת | the paths |
Parse: Noun, common plural construct Root: אֹרַח Sense: way, path. |
|
חַיִּֽים | of life |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |