KJV: The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
YLT: The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
Darby: The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
ASV: The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
תַּאֲוַ֣ת | The desire |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תַּאֲוָה Sense: desire. |
|
עָצֵ֣ל | of the lazy [man] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָצֵל Sense: sluggish, lazy. |
|
תְּמִיתֶ֑נּוּ | kills him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
מֵאֲנ֖וּ | refuse |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: מָאַן Sense: (Piel) to refuse. |
|
יָדָ֣יו | his hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
לַעֲשֽׂוֹת | to labor |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |