KJV: Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
YLT: Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!
Darby: Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.
ASV: Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.
חָזִ֡יתָ | Do you see |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: חָזָה Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide. |
|
אִ֤ישׁ ׀ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מָ֘הִ֤יר | [who] excels |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָהִיר Sense: quick, prompt, skilled, ready. |
|
؟ בִּמְלַאכְתּ֗וֹ | in his work |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
לִֽפְנֵֽי־ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מְלָכִ֥ים | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִתְיַצָּ֑ב | He will stand |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
יִ֝תְיַצֵּב | He will stand |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
חֲשֻׁכִּֽים | unknown [men] |
Parse: Adjective, masculine plural Root: חָשֹׁךְ Sense: obscure, insignificant, low. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |