KJV: For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
YLT: For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.
Darby: for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
ASV: For their heart studieth oppression, And their lips talk of mischief.
שֹׁ֭ד | violence |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
יֶהְגֶּ֣ה | devises |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הָגָה Sense: to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak. |
|
לִבָּ֑ם | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וְ֝עָמָ֗ל | and troublemaking |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עָמָל Sense: . |
|
שִׂפְתֵיהֶ֥ם | their lips |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
תְּדַבֵּֽרְנָה | talk of |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |