The Meaning of Proverbs 26:21 Explained

Proverbs 26:21

KJV: As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

YLT: Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.

Darby: As coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.

ASV: As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.

KJV Reverse Interlinear

[As] coals  [are] to burning coals,  and wood  to fire;  so [is] a contentious  man  to kindle  strife. 

What does Proverbs 26:21 Mean?

Chapter Summary: Proverbs 26

1  observations about fools
13  about sluggards
17  and about contentious busybodies

What do the individual words in Proverbs 26:21 mean?

[As] charcoal [is] to burning coals and wood to fire so [is] a man - contentious to kindle strife -
פֶּחָ֣ם לְ֭גֶחָלִים וְעֵצִ֣ים לְאֵ֑שׁ וְאִ֥ישׁ [מדונים] (מִ֝דְיָנִ֗ים) לְחַרְחַר־ רִֽיב פ

פֶּחָ֣ם  [As]  charcoal  [is] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּחָם  
Sense: coal, charcoal, ember.
לְ֭גֶחָלִים  to  burning  coals 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: גַּחַל 
Sense: coal, burning coal, coals of fire, hot coals.
וְעֵצִ֣ים  and  wood 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
לְאֵ֑שׁ  to  fire 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
וְאִ֥ישׁ  so  [is]  a  man 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
[מדונים]  - 
Parse: Noun, masculine plural
(מִ֝דְיָנִ֗ים)  contentious 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מָדֹון  
Sense: strife, contention.
לְחַרְחַר־  to  kindle 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: חָוַר 
Sense: to burn, be hot, be scorched, be charred.
רִֽיב  strife 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רִיב 
Sense: strife, controversy, dispute.
פ  - 
Parse: Punctuation