KJV: Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
YLT: Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off.
Darby: Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
ASV: Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
רֵֽעֲךָ֨ | Your own friend |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
[ורעה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct |
|
(וְרֵ֪עַ) | or friend |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: רֵעֶה Sense: friend, friend of the king (technical sense). |
|
אָבִ֡יךָ | of your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
תַּעֲזֹ֗ב | do forsake |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וּבֵ֥ית | and house |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָחִ֗יךָ | of your brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
אַל־ | nor |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תָּ֭בוֹא | go to |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְּי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֵידֶ֑ךָ | of your calamity |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אֵיד Sense: distress, burden, calamity. |
|
ט֥וֹב | Better [is] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
שָׁכֵ֥ן | a neighbor |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁכֵן Sense: inhabitant, neighbour. |
|
קָ֝ר֗וֹב | nearby |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
מֵאָ֥ח | than a brother |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
רָחֽוֹק | far away |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |