KJV: She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
YLT: She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
Darby: She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
ASV: She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
תִּתֵּ֣ן | She will place |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְ֭רֹאשְׁךָ | on your head |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
לִוְיַת־ | an ornament |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: לִוְיָה Sense: wreath. |
|
חֵ֑ן | of grace |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵן Sense: favour, grace, charm. |
|
עֲטֶ֖רֶת | a crown |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֲטָרָה Sense: crown, wreath. |
|
תִּפְאֶ֣רֶת | of glory |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |
|
תְּמַגְּנֶֽךָּ | she will deliver to you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular, second person masculine singular Root: מָגַן Sense: (Piel) to deliver up, give, deliver. |