KJV: Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
YLT: Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken -- and no healing.
Darby: Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy.
ASV: Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֗ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
פִּ֭תְאֹם | suddenly |
Parse: Adverb Root: פִּתְאֹם Sense: suddenly, surprisingly subst. |
|
יָב֣וֹא | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵיד֑וֹ | his calamity |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אֵיד Sense: distress, burden, calamity. |
|
פֶּ֥תַע | suddenly |
Parse: Adverb Root: פֶּתַע Sense: suddenness, in an instant. |
|
יִ֝שָּׁבֵ֗ר | he shall be broken |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
וְאֵ֣ין | and without |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מַרְפֵּֽא | remedy |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַרְפֵּא Sense: health, healing, cure. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |