The Meaning of Proverbs 6:24 Explained

Proverbs 6:24

KJV: To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

YLT: To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.

Darby: to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

ASV: To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue.

KJV Reverse Interlinear

To keep  thee from the evil  woman,  from the flattery  of the tongue  of a strange woman. 

What does Proverbs 6:24 Mean?

Chapter Summary: Proverbs 6

1  against indebtedness
6  idleness
12  and mischievousness
16  seven things detestable to God
20  the blessings of obedience
25  the mischief of unfaithfulness

What do the individual words in Proverbs 6:24 mean?

To keep you from the woman evil from flattering the tongue of a seductress
לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה

לִ֭שְׁמָרְךָ  To  keep  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
מֵאֵ֣שֶׁת  from  the  woman 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
רָ֑ע  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת  from  flattering 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: חֶלְקָה 
Sense: portion, parcel.
לָשׁ֥וֹן  the  tongue 
Parse: Noun, common singular
Root: לָשֹׁון  
Sense: tongue.
נָכְרִיָּֽה  of  a  seductress 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: נָכְרִי  
Sense: foreign, alien.

What are the major concepts related to Proverbs 6:24?

Loading Information...