The Meaning of Psalms 42:10 Explained

Psalms 42:10

KJV: As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

YLT: With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Darby: As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?

ASV: As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?

KJV Reverse Interlinear

[As] with a sword  in my bones,  mine enemies  reproach  me; while they say  daily  unto me, Where [is] thy God? 

What does Psalms 42:10 Mean?

Context Summary

Psalm 42:1-11 - Thirsting After God
This psalm clearly embalms the holy musings and yearnings of the exiled king during Absalom's rebellion. Their setting to music was left to the sons of Korah, 2 Chronicles 20:19. It was a great favorite with the early Church, driven to the Catacombs, on the walls of which are many designs of hunted deer.
The water brooks, Psalms 42:1-3. The hind suffers much from the sultry heat, but it dare not linger too long at the water-hole, because the wild beasts gather there. We never realize the value of God's house till we are compulsorily separated from its sacred rites. How blessed it is to return to the sanctuary after such separation! "In the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house," Psalms 5:7, r.v.
The blessed past, Psalms 42:4-6. Exiled to the Hermons, beyond the Jordan, the fugitive recalls the festal crowds, wont to gather at the holy feasts. But when such thoughts oppress us, we should turn our hearts to God and in touching Him, we cease to be lonely. See Hebrews 12:22, etc.
The bitter present, Psalms 42:7-11. The day of pain and rebuke, when the heart is pierced, is the day of God! "His lovingkindness;" "his song;" "the God of my life;" "God of my rock;" "the health of my countenance;" "my God"-what a heritage is this! [source]

Chapter Summary: Psalm 42

1  David's zeal to serve God in the temple
5  He encourages his soul to trust in God

What do the individual words in Psalms 42:10 mean?

[As] with a breaking of my bones reproach me My enemies while they say to me all day long where [is] your God
בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־ הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה ؟ אֱלֹהֶֽיךָ

בְּרֶ֤צַח ׀  [As]  with  a  breaking 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: רֶצַח  
Sense: shattering.
בְּֽעַצְמוֹתַ֗י  of  my  bones 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: עֶצֶם 
Sense: bone, essence, substance.
חֵרְפ֥וּנִי  reproach  me 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, first person common singular
Root: חָרַף 
Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid.
צוֹרְרָ֑י  My  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: צָרַר 
Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound.
בְּאָמְרָ֥ם  while  they  say 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלַ֥י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַ֝יּ֗וֹם  day  long 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אַיֵּ֥ה  where  [is] 
Parse: Interrogative
Root: אַיֵּה  
Sense: where?.
؟ אֱלֹהֶֽיךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).

What are the major concepts related to Psalms 42:10?

Loading Information...