The Meaning of Psalms 10:16 Explained

Psalms 10:16

KJV: The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.

YLT: Jehovah is king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!

Darby: Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.

ASV: Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  [is] King  for ever  and ever:  the heathen  are perished  out of his land. 

What does Psalms 10:16 Mean?

Context Summary

Psalms 10:1-18 - God Will Not Forget The Lowly
The malice of our foes, and especially of Satan, is powerfully described, Psalms 10:1-11. Now it is the venom beneath the serpent's tongue, Psalms 10:7; now the bandit in ambush, Psalms 10:8; now the lion in his den, and again the hunter snaring his unsuspecting prey, Psalms 10:9. And all the while God is so quiet that it seems as if He has abdicated His throne.
Then the oppressed begin to pray, committing themselves to Him, Psalms 10:12-15. May we not rise above the spirit of the Old Covenant and ask that the venomous evil which is in the heart of our foes may be exterminated, so that it leave no vestiges? And such prayer must be answered. Compare Psalms 9:19 with Psalms 10:16-17. True prayer begins with God and returns to Him. When He prepares the heart, Psalms 9:17, He prepares the answer, which exceeds all, 1 Corinthians 2:9. [source]

Chapter Summary: Psalms 10

1  David complains of the wicked
12  He prays for remedy
16  He professes his confidence

What do the individual words in Psalms 10:16 mean?

Yahweh [is] King forever and ever have perished the nations out of His land
יְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽאַרְצֽוֹ

יְהוָ֣ה  Yahweh  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֶ֭לֶךְ  King 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עוֹלָ֣ם  forever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וָעֶ֑ד  and  ever 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עַד  
Sense: perpetuity, for ever, continuing future.
אָבְד֥וּ  have  perished 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
ג֝וֹיִ֗ם  the  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
מֵֽאַרְצֽוֹ  out  of  His  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.