KJV: To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
YLT: To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!
Darby: To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.
ASV: To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.
לִשְׁפֹּ֥ט | To do justice to |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
יָת֗וֹם | the fatherless |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָתֹום Sense: an orphan, fatherless. |
|
וָ֫דָ֥ךְ | and the oppressed |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: דַּךְ Sense: crushed, oppressed. |
|
בַּל־ | no |
Parse: Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
יוֹסִ֥יף | more |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
ע֑וֹד | - |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
לַעֲרֹ֥ץ | that may oppress |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מַעֲרָץ Sense: to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble. |
|
אֱ֝נ֗וֹשׁ | The man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאָֽרֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |