KJV: I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
YLT: At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!
Darby: Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
ASV: Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
לַבְּקָרִ֗ים | Early |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
אַצְמִ֥ית | I will destroy |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: צָמַת Sense: to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate. |
|
רִשְׁעֵי־ | the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
אָ֑רֶץ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְהַכְרִ֥ית | that I may cut off |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מֵֽעִיר־ | from the city |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
יְ֝הוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פֹּ֥עֲלֵי | doers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
אָֽוֶן | the evildoers |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |