KJV: Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
YLT: And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.
Darby: Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;
ASV: Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
וַיִּֽחַר־ | Therefore was kindled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַ֣ף | the wrath |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּעַמּ֑וֹ | against His people |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַ֝יְתָעֵ֗ב | so that He abhorred |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: תָּעַב Sense: to abhor, be abominable, do abominably. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַחֲלָתֽוֹ | His own inheritance |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |