KJV: Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
YLT: And their enemies oppress them, And they are humbled under their hand.
Darby: And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
ASV: Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
וַיִּלְחָצ֥וּם | And oppressed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |
|
אוֹיְבֵיהֶ֑ם | their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וַ֝יִּכָּנְע֗וּ | and they were brought into subjection |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: כָּנַע Sense: to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
יָדָֽם | their hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |