KJV: He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
YLT: He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.
Darby: He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
ASV: He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
שֹׁפֵ֣ךְ | He pours |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
בּ֭וּז | contempt |
Parse: Noun, masculine singular Root: בּוּז Sense: contempt. |
|
נְדִיבִ֑ים | princes |
Parse: Adjective, masculine plural Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
וַ֝יַּתְעֵ֗ם | and causes them to wander |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: תָּעָה Sense: to err, wander, go astray, stagger. |
|
בְּתֹ֣הוּ | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: תֹּהוּ Sense: formlessness, confusion, unreality, emptiness. |
|
לֹא־ | [where there is] no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
דָֽרֶךְ | way |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |