KJV: {A Song or Psalm of David.} O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
YLT: A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
Darby: {A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even with my glory.
ASV: My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
שִׁ֖יר | A Song |
Parse: Noun, masculine singular Root: שִׁיר Sense: song. |
|
מִזְמ֣וֹר | a Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִֽד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
נָכ֣וֹן | Is steadfast |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: כּוּן Sense: to be firm, be stable, be established. |
|
לִבִּ֣י | my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֱלֹהִ֑ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אָשִׁ֥ירָה | I will sing |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: שִׁיר Sense: to sing. |
|
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה | and give praise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: זָמַר Sense: to sing, sing praise, make music. |
|
אַף־ | even |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
כְּבוֹדִֽי | with my glory |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |