KJV: As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
YLT: And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
Darby: And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
ASV: Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
וַיֶּאֱהַ֣ב | And as he loved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
קְ֭לָלָה | cursing |
Parse: Noun, feminine singular Root: קְלָלָה Sense: curse, vilification, execration. |
|
וַתְּבוֹאֵ֑הוּ | so let it come to him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְֽלֹא־ | and as not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חָפֵ֥ץ | he did delight |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָפֵץ Sense: to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with. |
|
בִּ֝בְרָכָ֗ה | in blessing |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: בְּרָכָה Sense: blessing. |
|
וַתִּרְחַ֥ק | so let it be far |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: רָחַק Sense: to be or become far, be or become distant, be removed, go far away. |
|
מִמֶּֽנּוּ | from him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |