KJV: Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
YLT: Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Darby: Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
ASV: Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
שׁוּבִ֣י | Return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
נַ֭פְשִׁי | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לִמְנוּחָ֑יְכִי | to your rest |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: מְנוּחָה Sense: resting place, rest. |
|
יְ֝הוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גָּמַ֥ל | has dealt bountifully |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּמַל Sense: to deal fully with, recompense. |
|
עָלָֽיְכִי | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |