KJV: DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
YLT: Daleth. Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
Darby: DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.
ASV: DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
דָּֽבְקָ֣ה | Clings |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
לֶעָפָ֣ר | to the dust |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
נַפְשִׁ֑י | My soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חַ֝יֵּ֗נִי | Revive me |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
כִּדְבָרֶֽךָ | according to Your word |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |