The Meaning of Psalms 121:7 Explained

Psalms 121:7

KJV: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

YLT: Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

Darby: Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.

ASV: Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  shall preserve  thee from all evil:  he shall preserve  thy soul. 

What does Psalms 121:7 Mean?

Context Summary

Psalms 121:1-8 - Where To Find Help
This is the first of the "Songs of Degrees." It has been suggested that they were pilgrim-songs to beguile the journeys from all parts of the country to the great annual feasts. They have been associated with the reign of the good Hezekiah. Mesech and Kedar are typical enemies, who forced their way into the kingdom of Judah and vexed the people of God. They are compared to sharp swords and arrows in Psalms 57:4; Psalms 64:3, but now in turn they shall be pierced and scorched. How many who start on a pilgrimage to the Celestial City must run a similar gauntlet! Their enemies arise from their own household. In such distress of soul, prayer is our only hope, Psalms 120:1.
Psalms 121:1-8
The keynote of this psalm is the word keep, which occurs in one form or another six times. In Psalms 121:1 and Psalms 121:2 the soloist suggests that in hours of trial we should look beyond mountains and hills to the Lord who made them all. In Psalms 121:3-8 the chorus endorses and commends the choice. All the saints of every dispensation add their cumulative testimony to the wisdom of entrusting the keeping of soul and body to our faithful Creator. Notice the exquisite sequence of phrases: neither slumber nor sleep; by day, by night; thy going out, and thy coming in; thee and. thy soul; this time forth and for evermore. The meshes are woven very closely. [source]

Chapter Summary: Psalms 121

1  The great safety of the godly, who put their trust in God's protection

What do the individual words in Psalms 121:7 mean?

Yahweh shall preserve you from all evil He shall preserve - your soul
יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־ רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־ נַפְשֶֽׁךָ

יְֽהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יִשְׁמָרְךָ֥  shall  preserve  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
מִכָּל־  from  all 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
רָ֑ע  evil 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
יִ֝שְׁמֹ֗ר  He  shall  preserve 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נַפְשֶֽׁךָ  your  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.