KJV: {A Song of degrees.} Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
YLT: A Song of the Ascents. Unto Thee I have lifted up mine eyes, O dweller in the heavens.
Darby: {A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
ASV: Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.
שִׁ֗יר | A Song |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת | of Ascents |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מַעֲלָה Sense: what comes up, thoughts. |
|
אֵ֭לֶיךָ | Unto You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
נָשָׂ֣אתִי | I lift up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֵינַ֑י | my eyes |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַ֝יֹּשְׁבִ֗י | You who dwell |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בַּשָּׁמָֽיִם | in the heavens |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |