KJV: As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.
YLT: Jerusalem! mountains are round about her, And Jehovah is round about His people, From henceforth even unto the age.
Darby: Jerusalem! mountains are round about her, and Jehovah is round about his people, from henceforth and for evermore.
ASV: As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
יְֽרוּשָׁלִַ֗ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
הָרִים֮ | as the mountains |
Parse: Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
סָבִ֪יב | surround |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וַ֭יהוָה | so Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
סָבִ֣יב | surrounds |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
לְעַמּ֑וֹ | His people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מֵ֝עַתָּ֗ה | from this time forth |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
עוֹלָֽם | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |