The Meaning of Psalms 134:3 Explained

Psalms 134:3

KJV: The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

YLT: Jehovah doth bless thee out of Zion, The maker of the heavens and earth!

Darby: Jehovah, the maker of heavens and earth, bless thee out of Zion.

ASV: Jehovah bless thee out of Zion; Even he that made heaven and earth.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  that made  heaven  and earth  bless  thee out of Zion. 

What does Psalms 134:3 Mean?

Verse Meaning

The pilgrim then asked God to bless these special servants of His. The reference to God being the Maker of heaven and earth recalls His greatness (cf. Psalm 115:15; et al.). This verse is also an appropriate conclusion to the collection of ascent psalms ( Psalm 120-134).

Context Summary

Psalms 134:1-3 - Unity Is Of God
The word Behold suggests that some special manifestation of unity was taking place under the psalmist's eyes, perhaps in connection with some great religious festival; or David may have composed it to celebrate the healing of the breach after the death of Ishbosheth. We must not only be one in God's purpose, but must be willing to dwell together, that is, to manifest our unity in outward action. For the precious oil see Exodus 30:20-38 and 1 John 2:27. Our Lord was anointed with the Holy Spirit, and we may share in His Pentecost, Luke 3:21-22; Acts 2:33.
Psalms 134:1-3. The last of the "Songs of Degrees." It may have been addressed to the priests who came on duty after the offering of the evening sacrifice. There was evidently a band of choristers and others who were on duty while Jerusalem slept. The psalm ends with the reciprocal blessing of the watchers on the retreating crowds; commending them, during the hours of darkness, to the care of the Lord of heaven and earth. [source]

Chapter Summary: Psalms 134

1  An exhortation to bless God

What do the individual words in Psalms 134:3 mean?

Bless you Yahweh from Zion who made heaven and earth
יְבָרֶכְךָ֣ יְ֭הוָה מִצִּיּ֑וֹן עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ

יְבָרֶכְךָ֣  Bless  you 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִצִּיּ֑וֹן  from  Zion 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
עֹ֝שֵׂ֗ה  who  made 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
שָׁמַ֥יִם  heaven 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וָאָֽרֶץ  and  earth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.