KJV: Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
YLT: He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Darby: Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
ASV: Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;
שָׁלַ֤ח ׀ | He sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֹת֣וֹת | signs |
Parse: Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וּ֭מֹפְתִים | and wonders |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
בְּתוֹכֵ֣כִי | into the midst of you |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
מִצְרָ֑יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בְּ֝פַרְעֹ֗ה | Upon Pharaoh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וּבְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲבָדָֽיו | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |