The Meaning of Psalms 139:18 Explained

Psalms 139:18

KJV: If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

YLT: I recount them! than the sand they are more, I have waked, and I am still with Thee.

Darby: If I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.

ASV: If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.

KJV Reverse Interlinear

[If] I should count  them, they are more in number  than the sand:  when I awake,  I am still  with thee. 

What does Psalms 139:18 Mean?

Context Summary

Psalms 139:14-24 - God's Thoughts And Ours
God's creative power, Psalms 139:14-18. The psalmist goes back to the beginning of life and describes the weaving of our physical nature. Here we may discover a suggestive analogy; for the Church, which is the Body of Christ, has been wrought in secret from its earliest beginnings, and its development continues preparatory to the manifestation in complete beauty and glory at the Lord's coming. "When He shall be manifested, we shall be manifested with Him in glory," Colossians 3:1-4. Remember, also, that the Christ-life in our hearts is subject to the same secret processes.
The psalm closes with the saints' antagonism to evil, Psalms 139:19-24. The more they meditate on the precious thoughts of God, the more they desire to be freed from the tyranny of evil, whether it shows itself in the ways of evil men or in the inward evil of the heart. Our one cry should be that God would lead us in the way, which is based on eternal principles and which winds ever upward from the lowland valleys, where we have dwelt too long, to those glorious uplands, where God Himself is Sun. [source]

Chapter Summary: Psalms 139

1  David praises God for his all-seeing providence
17  And for this infinite mercies
19  He defies the wicked
23  He prays for sincerity

What do the individual words in Psalms 139:18 mean?

[If] I should count them than the sand They would be more in number when I awake and I am still with You
אֶ֭סְפְּרֵם מֵח֣וֹל יִרְבּ֑וּן הֱ֝קִיצֹ֗תִי וְעוֹדִ֥י עִמָּֽךְ

אֶ֭סְפְּרֵם  [If]  I  should  count  them 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
מֵח֣וֹל  than  the  sand 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: חֹול 
Sense: sand.
יִרְבּ֑וּן  They  would  be  more  in  number 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
הֱ֝קִיצֹ֗תִי  when  I  awake 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: קוּץ 
Sense: to awake, wake up.
וְעוֹדִ֥י  and  I  am  still 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, first person common singular
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
עִמָּֽךְ  with  You 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עִם  
Sense: with.