KJV: Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
YLT: Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
Darby: Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.
ASV: Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.
תַּט־ | do incline |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
לִבִּ֨י | my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
לְדָבָ֪ר ׀ | to any thing |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
רָ֡ע | evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל | do practice |
Parse: Preposition-b, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: עָלַל Sense: to act severely, deal with severely, make a fool of someone. |
|
עֲלִל֨וֹת ׀ | works |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֲלִילָה Sense: wantonness, deed, doing. |
|
בְּרֶ֗שַׁע | wicked |
Parse: Preposition, Noun, masculine singular Root: רֶשַׁע Sense: wrong, wickedness, guilt. |
|
אִישִׁ֥ים | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
פֹּֽעֲלֵי־ | who work |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
אָ֑וֶן | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
וּבַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
אֶ֝לְחַ֗ם | do let me eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם | of their delicacies |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מַנְעַמִּים Sense: delicacies, dainties. |