KJV: Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
YLT: Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
Darby: Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
ASV: Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
ה֘וֹצִ֤יאָה | bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ | out of prison |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מַסְגֵּר Sense: a shutting up, locksmith, smith, dungeon, enclosure, builder of bulwarks. |
|
נַפְשִׁי֮ | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
לְהוֹד֪וֹת | that I may praise |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָדָה Sense: to throw, shoot, cast. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁ֫מֶ֥ךָ | Your name |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יַכְתִּ֣רוּ | shall surround me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: כָּתַר Sense: to surround. |
|
צַדִּיקִ֑ים | the righteous |
Parse: Adjective, masculine plural Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
תִגְמֹ֣ל | You shall deal bountifully |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: גָּמַל Sense: to deal fully with, recompense. |
|
עָלָֽי | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |