KJV: My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
YLT: My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
Darby: My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
ASV: My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
חַסְדִּ֥י | My lovingkindness |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וּמְצוּדָתִי֮ | and my fortress |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: מְצוּדָה Sense: net, prey, net prey. |
|
מִשְׂגַּבִּ֪י | My high tower |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִשְׂגָּב Sense: high place, refuge, secure height, retreat. |
|
וּֽמְפַלְטִ֫י | and deliverer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: פָּלַט Sense: to escape, save, deliver, slip away. |
|
לִ֥י | my |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מָ֭גִנִּי | My shield |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: מָגֵן Sense: shield, buckler. |
|
וּב֣וֹ | and [the One] in whom |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular |
|
חָסִ֑יתִי | I take refuge |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָסָה Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection. |
|
הָרוֹדֵ֖ד | who subdues |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָדַד Sense: to beat down, beat out, subdue. |
|
עַמִּ֣י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
תַחְתָּֽי | under me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |