The Meaning of Psalms 145:1 Explained

Psalms 145:1

KJV: {David's Psalm of praise.} I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

YLT: Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

Darby: {A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.

ASV: I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.

KJV Reverse Interlinear

{{David's  [Psalm] of praise.  }} I will extol  thee, my God,  O king;  and I will bless  thy name  for ever  and ever. 

What does Psalms 145:1 Mean?

Context Summary

Psalms 145:1-9 - God's Unsearchable Greatness
This psalm is an acrostic, the verses beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet. The couplet for the fourteenth letter, Nun, between Psalms 145:13-14, has no place in the text. Some versions have supplied the omission as follows: "The Lord is faithful in all His words and holy in all His works." This is virtually a repetition of Psalms 145:17.
The word all is characteristic of this psalm. It was the Te Deum of the Hebrew Church. The Jews said that its threefold repetition was the best preparation for the praises of the world to come. Speaking of this psalm and those following, Dr. Gilfillan says: "They are the Beulah of the Book; the sun shineth night and day. Coming at the close of all the prayerful, penitential, and mournful psalms, they unconsciously typify the joy and rest of glory." The theme of the psalm is God. He is great, Psalms 145:3; gracious, Psalms 145:8; good, Psalms 145:9; upholdeth, Psalms 145:14; is righteous, Psalms 145:17; is nigh, Psalms 145:18; preserved, Psalms 145:20. And the main aspect of His handiwork is the creation and maintenance of a universe of happy beings who subsist on His bountiful care. His tender mercies are over all His works. [source]

Chapter Summary: Psalms 145

1  David praises God for his fame
8  For his goodness
11  For his kingdom
14  For his providence
17  For his justice, holiness, and savings mercy

What do the individual words in Psalms 145:1 mean?

A Psalm Of David I will extol You my God King and I will bless Your name forever and ever
תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָרֲכָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד

תְּהִלָּ֗ה  A  Psalm 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּהִלָּה  
Sense: praise, song or hymn of praise.
לְדָ֫וִ֥ד  Of  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֲרוֹמִמְךָ֣  I  will  extol  You 
Parse: Verb, Piel, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
אֱלוֹהַ֣י  my  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹוהַּ  
Sense: God.
הַמֶּ֑לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַאֲבָרֲכָ֥ה  and  I  will  bless 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
שִׁ֝מְךָ֗  Your  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
לְעוֹלָ֥ם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וָעֶֽד  and  ever 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עַד  
Sense: perpetuity, for ever, continuing future.