KJV: Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
YLT: Multiplied are their griefs, Who have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Darby: Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
ASV: Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
יִרְבּ֥וּ | Shall be multiplied |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
עַצְּבוֹתָם֮ | their sorrows |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עַצֶּבֶת Sense: pain, hurt, injury, sorrow, wound. |
|
אַחֵ֪ר | another [god] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
מָ֫הָ֥רוּ | who hasten [after] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
אַסִּ֣יךְ | I will offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָסַךְ Sense: to pour out, pour, offer, cast. |
|
נִסְכֵּיהֶ֣ם | their drink offerings |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |
|
מִדָּ֑ם | of blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וּֽבַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
אֶשָּׂ֥א | take up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁ֝מוֹתָ֗ם | their names |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: שֵׁם Sense: name. |
|
שְׂפָתָֽי | my lips |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |