KJV: From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
YLT: From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
Darby: From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
ASV: From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
רְ֭שָׁעִים | the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
שַׁדּ֑וּנִי | oppress me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: שָׁדַד Sense: to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil. |
|
אֹיְבַ֥י | [From] my enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
בְּ֝נֶ֗פֶשׁ | deadly |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
יַקִּ֥יפוּ | who surround |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: נָקַף Sense: to strike, strike off. |
|
עָלָֽי | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |